RED ELF


Истребитель порченных (Blightslayer)
Злой отзыв

Итак, Истребитель Порченных или, если – точнее, Истребитель Говн, так как нормальных слов для этой книжонки у меня не находится.

Готрек появляется в повествовании только в самом конце третьей главы. Так что фанатам сурового гнома придётся потерпеть. (Причём изрядно.)

Но для начала хочу предложить вашему вниманию кусок пролога (который я перевёл специально для этого отзыва). И пока вы будете его читать, попробуйте определить, в каком времени всё это происходит. Может ли это быть, например, «наше время»(так называемая современность)? Или это всё-таки средневековье? (Конечно, AoS – скорее квази-средневековье, но всё же…) На что больше похоже, как по-вашему?

Наступило утро, свежее и ясное. На небе было ни облачка. Начинался ещё один хороший денёк в Кранциннпорте. Одгер проснулся по обыкновению рано и выскользнул из кровати, не потревожив свою ещё спящую жену Мелиту. [… далее идёт чепуха про то, какая она соня-засоня …]

Он наклонился к ней и поцеловал Мелиту в щёку. В ответ она накрыла голову одеялом, оставив снаружи только хвост своих светлых волос, рассыпавшихся по подушке.

- Ты уже встал? – сонно простонала она. – Сейчас же ещё ночь – рынок не откроется раньше шести.

- Уже светает, - улыбнулся он в ответ. – Я поставлю чай. Рынок не откроется, если я сначала не проверю торговые ряды.

- Ты самый важный человек в Кранциннпорте, - Мелита ещё глубже спряталась под одеяло, и голос её теперь звучал приглушённо. – Как это городской совет проводит свои заседания, не посоветовавшись сначала с тобой.

- А представь, какими мудрыми стали бы их решения, если б они так делали, - произнёс он с напускной скромностью.

- Одгер Пеллин – Спаситель этого города…

- Заметь, не я это предложил, - рассмеялся он.

Возясь с завариванием ксинтилийского цветочного чая (тут надо было написать – фито-чая) и приготовлением завтрака своему сыну, Одгер попробовал представить на что была бы похожа его жизнь, если бы он входил в городской совет. [… дальше немного трухи о том, что проверка торговых рядов и споры с тамошними купцами практически ничем не отличаются, а временами даже гораздо превосходят в сложности проблемы, которые приходится решать городскому совету. ну-ну …]

Одгер улыбнулся своим мыслям, наливая кипяток в заварочный чайник. Аромат чая распространился по кухне и быстро окутал весь дом. Одгер открыл дверь на задний дворик – небольшую лужайку с аккуратно подстриженным газоном и морскими раковинами, из которых Мелита выложила красивый узор. Его взгляд перешёл на открывшийся вид серых городских улиц, спускавшихся к утёсам на дальней стороне города. [… далее следует пространное описание крыш, башенок, булыжных мостовых, узких улочек и т.д. и т.п. Что ещё никто не встал или только-только встаёт готовясь начинать свой день: караванные купцы будут выдвигаться с постоялых дворов, пьянчуги продолжат валяться по трактирам, и даже несколько трупов обязательно будут плавать в сточных канавах. Вот такой вот милый городок …]

Одгер обожал эти утренние часы, когда вокруг ещё тихо и всё замерло, только готовясь начать городскую дневную жизнь. Его мысли вернулись к спящей Мелите, женщине, на которой он женился вот уже как десять лет. Он подумал о своём сыне, Хлодвиге, услышав, как тот затопал по лестнице, спускаясь к своему завтраку.

Одгер на пальцах одной руки мог пересчитать все грубые слова, произнесённые в его доме за последние десять лет. [… несколько мыслей о том, как их всех благословил Зигмар, и в каком мирном и уютном месте они живут …] «Я, наверное, самый счастливый человек», - думал Одгер.

[… Далее следует пространное описание того, как всё этим утром шло спокойно и своим чередом – с перечислением разных рыночных торгашей и предоставляемых ими услугах/товарах. А также – перечисление того, что: никого не зарезали, никого не избили, повздорив о сдаче/цене, никакая пьянка не вылилась ни во что более серьёзное, чем проломленный кому-то череп и заключение участников в городскую тюрьму …]

Все, приветствуя, улыбались Одгеру, расхаживавшему между торговых рядов с кошелем мелочи на поясе. Мелита постоянно наседала на него, чтобы он носил с собой оружие на случай, если кто-нибудь попробует его ограбить, но Одгер считал это просто чепухой. Во-первых, он не был воином, а, во-вторых, рынок Кранциннпорта – самое мирное место во всём городе. Кому в голову могло прийти напасть на него?? (Да, действительно!!)

[… Ещё пара плотных абзацев про то, что Одгер старался, чтобы ни у кого в рядах не было жалоб, которые ему надо будет озвучить на следующем заседании торгового комитета; про то, что ему постоянно совали взятки то бутылкой дорогого вина, то шматом отборной вырезки, на Одгер всегда расплачивался за них по рыночным ценам, и все знали, какой молодец – Одгер Перрин, как он в полдень ходит в храм поставить Зигмару свечку, с описанием красивейшей статуи Бога-Царя …]

Во второй половине дня к нему заглянули Мелита с Хлодвигом, неся между собой плетёную корзину. Одгер сразу почуял аромат выпечки из пекарни Пинны из Живого Города и, кажется, приметил бутылочку тирского фруктового вина, выглядывавшую из-под клетчатого платка, накрывавшего верх корзины.

– Мама купила четыре плюшки с корицей, – произнёс Хлодвиг, – но сказала, что за последнее время ты стал толстый, так что тебе можно только одну.

– Ах, вот как, – воскликнул Одгер, удивлённо вскинув брови. – Я тебе покажу «толстый»! – взревел он и закинул мальчишку себе на плечи, а Хлодвиг заливисто рассмеялся.

– Поздний обед, – Мелита взяла за руку. – Награда за твою тяжёлую работу. Я подумала, может нам разместиться у обрыва с видом на залив.

– Звучит неплохо.

[… тут целая страница текста или даже две о том, какой прекрасный вид открывался на залив, на воды океана, как кричали чайки; о красивой мраморной площади здесь наверху обрыва, и о том, как куча народа работала, выгружая из лифтовых клеток свои поднятые снизу товары …]

Они сидели на скамейке рядом с балюстрадой, выдававшейся над обрывом, ели и пили в лучах вечернего солнца. После серьёзных переговоров Одгер согласился разделить последнюю плюшку с Хлодвигом, и парнишка радостно убежал со своей половинкой на другой край площади, глазеть на западный берег, где Роканское побережье, изгибаясь, уходило вдаль к Йиске. Он был славный мальчуган в свои восемь лет, любопытный и непоседливый. Одгер смотрел, как сын носился по плитам площади, а копна его чёрных волос развевалась в порывах ветра. Хлодвиг никогда не делал ничего наполовину. Да, и с чего бы вдруг? Он спешил жить жизнь во всей её полноте, как любой ребёнок в его возрасте.

– Интересно, кем он станет, когда вырастет? – мягко произнесла Мелита, положив голову на плечо Одгеру. – Рыночным торговцем? Служащим городского совета? А может быть – солдатом городской стражи? (Тут меня чуть не вырвало.)

– Кем захочет, – ответил Одгер, – лишь бы не рыбаком. Ведь, у них такая трудная работа.

Вот такой отрывок. Про утро персонажа написано буквально следующее: он встаёт с постели, идёт на кухню, заваривает чай и готовит завтрак сыну. Потом с чашечкой чая выходит на аккуратно подстриженный задний дворик... Описано всё так, как будто это происходит прямо сейчас где-то в современной Америке или Англии. Встал, прошёл на кухню(!), повернул ручку на плите, зажарил яичницу с беконом из холодильника, параллельно в электрочайнике вскипятил воды.... У него электричество есть? Или газ? Или водопровод? (Центральное отопление, канализация??) НЕ ВЕРЮ. Ни единому слову. Кто ему печь растопил? Сколько времени на всё это ушло? Ну, и всё вот это вот.

А чего стоят чисто щизофренические описания «мирной» жизни города? В одном абзаце – «спокойная жизнь», в следующем – трупы, плавающие в сточных канавах. Далее снова «самое безопасное место в городе» перемежается с раскроенными черепами и ножевыми ударами. Шизофрения.

Но, продолжаем разговор.

«В книге нет юмора», - хотел написать я сначала. Но он там, конечно, есть. Правда, по сравнению с юмором из предыдущих книг о Готреке, этот показался мне плоским и натужным. Вся книга представляет собой нагромождение затасканных до полированного блеска шаблонов и клише. Добавьте сюда жирный слой идиотизма, покрывающий всё, и общую подачу всего «блюда» на серьёзных щщах, и вы получите представление об этой книге.

После пролога читателя знакомят с Амарой – потерявшей веру (как потом окажется, по абсолютно натянутому на глобус поводу) жрицей Зигмара. Она без гроша в кармане заходит в город Н-ск (название города не имеет значения).

Тут стоило бы сразу задать вопрос, кто бы её пустил в город, если ей нечем заплатить за вход? Чем она собиралась заниматься в городе без денег? (С точки зрения городской стражи на воротах?) Попрошайничать? Воровать? На хфиг такая в городе никому не нужна. Но это не уровень данной книжки, для неё слишком это глубоко.

Так что же делает наша жрица в городе? Она идёт прямиком к храму Зигмара, встаёт у его входа и начинает орать, что «Зигмар – фуфло и чмудак». Местные просят её прекратить и проваливать пока цела. Но гордая и независимая правдорубка[использование феминитива = есть!] посылает горожан куда подальше и продолжает выкрикивать обидные всем вокруг слова. То есть, ведёт себя как отбитая дура, чем очевидно – по замыслу автора – немедленно завоёвывает любовь читателя.

На шум собравшейся толпы прибегают городские стражники. Из храма выходит жрец и приказывает стражникам схватить дуру и сжечь её.

Как бы мне самому в этот момент не хотелось сжечь уже успевшую надоесть дуру (ну, или хотя бы втащить ей с оттяжкой), но – «ребята!» – это не так работает. Городская стража не подчиняется храмовому жрецу. Он не может приказывать солдатам. Короче, очередной идиотизм.

Далее. Буквально из воздуха возникает столб и хворост для немедленного сожжения прямо здесь и сейчас. Оно и понятно, так часто приходится кого-то сжигать, что подобные вещи должны быть всегда под рукой. Ну, и конечно же, зачем привлекать городские власти? Ведь оно в городах так и устроено: кто угодно может хватать кого угодно и прямо тут же – без всякого суда – на городских улицах устраивать сожжение схваченного.

На шум толпы – под самый конец третьей главы – наконец-то появляется Готрек, ему помешали спать. Он спрашивает Амару, что она сделала такого, что её хотят сжечь? «Наблевала что ль в церкви? Ну, так это пустяки, кто ж так не делал» (Это юмор.). «Я просто шла мимо, – отвечает ему Амара, – и решила рассказать людям правду о Зигмаре, только, похоже, они слишком погрязли в своём невежестве и не захотели меня слушать». (ЧТО?? ЧТО, КАРЛ!???? Ты просто шла мимо????!!!!)

В процессе её освобождения Готрек готов броситься убивать горожан. Безоружных горожан! Но Амара останавливает его, ведь она морально превосходит в своём милосердии всё это (разозлённое ею же) городское быдло. Этот момент заметно резанул. Я как-то не припоминаю, чтобы Готрек раньше готов был за просто так начинать убивать безоружных людей… Напомните, как там говорилось в фильме «Догма»..? -- Это дурно пахнет!

… При приближении к лесу на Амару и Готрека налетают кусачие мухи. Герои прячутся в лесной деревеньке. Им выдают мазь от укусов. Амара намазывается, а Готрек отказывается, жалуясь, что и так всё «охренительно жжётся»! Готрек жалуется!!! Кто-нибудь помнит такое?! (Это уже просто за гранью!) «Называешь себя воином после этого?» – укоряет его сильная и независимая дура, для которой эти укусы – сущие пустяки…

… Оказавшись в осквернённом городе, Готрек в неравном бою сбивает два нурглитских квадрокоптера, в процессе вымазавшись с ног до головы вонючей слизью. Из укрытия выскакивают наблюдавшие за схваткой партизаны и решают узнать у Готрека, кто он такой, для этого его сразу же ведут в секретный штаб, пока ещё не осквернённый чумной заразой. Прибыв в штаб, Готрек прямо там, начинает счищать с себя нурглитскую слизь... Ну, что ж, партизан можно только поздравить, это, считаю, полный успех!

В общем, не вижу смысла пересказывать всю книгу. Идиотизмы, тупизна и «сильность и независимость» будут продолжать преследовать читателя из главы в главу. Без сожаления, без жалости.

Злые языки говорят, что основа сюжета книги про поднявшийся из водных глубин остров, с поверхности которого гадкое зло начинает творить свои гадкие злодейства, позаимствована у Говарда Лавкрафта. Так что, даже не принимая во внимание всё, описанное выше, имеем изначально вторичный продукт.

Вердикт: это худшая книга о Готреке из всех, до сих пор выходивших. Не тратьте на эту парашу своё время, проходите мимо.

Худшая книга о Готреке из всех, до сих пор выходивших.
Не тратьте на эту парашу своё время, проходите мимо.