ИСТРЕБИТЕЛЬ ПОГАНЦЕВ
Дариус Хинкс
ГЛАВЫ:
ОБЛОЖКА,
ПРОЛОГ,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Скрагклык наслаждался ощущением темноты, навалившейся на него и заполнившей мысли тёплой, успокаивающей тишиной. Но внезапно он осознал, что не может сделать ни вдоха и задыхается. Он засучил руками и ногами и вырвался на поверхность Плачущего Ручья. – Вон он! – вскричал Кривоспин, поспешив к берегу, и словно спасательную верёвку выбросил к нему одно из своих щупалец. Из сумрака выскочили Смердоглаз вместе с остальными и сгрудились вокруг Кривоспина. – Узнали ли вы какойский нас ожидает путь? – первым спросил Лорд Зогдракк. – Нет, – выдохнул Скрагклык. Несмотря на то, что сейчас он был в своём теле, чувствовал он себя всё ещё опьянённым. Ему с трудом удавалось концентрироваться на фигурах на берегу ручья. – Ещё нет, – он потянулся через вязкую жидкость, пытаясь ухватиться за протянутое щупальце Кривоспина, но безуспешно. Казалось, ручей нарочно удерживал его на одном месте. И как бы сильно он не старался дёргать ногами, они едва шевилились. – Ныряй снова, – прохрипел Смердоглаз. – Нам нужно знать их путь, если наша хотеть украсть альву. – Да, я тут зоггано тону! – закричал Скрагклык, разозлённый небрежным тоном Смердоглаза. – Я не хотеть обратно! Как долго я быть там? Час? Все закрутили головами. – Твоя быть в ручей несколько мгновений, – ответил Кривоспин. – Это просто гнилушки мутят твоя башка, – сказал Смердоглаз. – Твоя погрузиться всего на минутку, а ручей давать твоя много часов наблюдать. И не боись утонуть. Кривоспин согласно закивал. – Обещаю, если твоя будет долго не всплывать, я прийти и выловить твоя. Все выжидательно смотрели на Скрагклыка, а он, продолжая бултыхать ногами, глядел на них в ответ. – Да, облунись оно всё, – в итоге пробормотал он. – Лучше бы всё зоггано получицца, – с этими словами он перевернулся и нырнул в чернильно-чёрную жидкость.
Трапезный зал был наполнен храпом и стонами. Скрагклык приподнялся на локте и выглянул из-под стола. Большая часть коротышек валялись без чувств на скамьях, залитых пивом и кровью. В зале мерцал свет, и, продрав глаза, Скрагклык увидел, что тут не все были без сознания. Недалеко от того места, где он лежал, у края длинного стола стоял огненный истребитель, разговаривавший со слепым королём. Несмотря на всё выпитое ими пиво, они оба совсем не выглядели пьяными. Вместе с несколькими другими коротышками они склонились над картой. Убивная альва тоже была с ними, и ещё — кто-то высокий, кого Скрагклык никак не мог разглядеть в мерцающей полутьме. Он попытался подняться, но какая-то давящая сверху тяжесть мешала двигаться. Ему понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, что придавившая его к полу масса из доспехов и подсохшей рвоты на самом деле была Кнутом. Скрагклык отпихнул храпевшего дуардина в сторону и выполз из-под стола. В зале не было естественного освещения, поэтому невозможно было сказать, сколько прошло времени, но исходя из того, в каком глубоком отрубе находились все коротышки, он прикинул, что попойка и драка кончились уже довольно давно. Скрагклык выругался сквозь зубы и, пошатываясь, поковылял к группе вокруг слепого короля. А что, если он уже пропустил обсуждение их плана? Подойдя к столу, Скрагклык облегчённо выдохнул, увидев, что коротышки всё ещё изучали карту, на которой один из них начертил красными чернилами линии. Никто из собравшихся даже не глянул в сторону Скрагклыка, когда он к ним присоединился. Все слушали, что говорил коротышка, облачённый в такие же богатые доспехи, что были у слепого короля, и который, судя по всему, хорошо разбирался в картах. – На вот этом перевале, – говорил он, указывая точку на карте, – там, где Хольмкель Свинцовый Кулак убил Кобальтового Змея, можем столкнуться с неприятностями. Все близлежащие вершины захвачены зеленокожими. – Ерунда, Тиальф, – покачал головой слепой король. – У нас же есть зонбек у Вальдрахского перевала. Капитан Рагни удерживает те высоты. – Прости, отец, – произнёс коротышка в богатых доспехах. – Рагни мёртв. Вальдрахский зонбек пал месяц назад. Ты же помнишь донесения от Сириха? Зеленокожие воспользовались теми же летающими животинами, что нападают на наши промысловые флотилии. Они числом задавили силы капитана Рагни. Разве ты не помнишь об этом? Слепой король выпрямился на троне и сурово посмотрел в сторону своего сына. – Конечно, едрить-колотить, помню. Просто пиво немного затуманило мои мысли, – он повернул голову к огненному истребителю. – Треклятый короткобородыш. Пытается выставить меня маразматиком, чтобы побыстрее взобраться на этот трон. Тиальф выглядел обескураженным. – Это не то, что я имел в виду. – Не важно. Если Вальдрахский перевал небезопасен, то, как ты намереваешься добраться до потерянного города? Огненный истребитель покачал головой. – Вы же можете просто перелететь над горами. Ваши небесные корабли могут ведь и выше подниматься. Вы же добываете всякое прямо из облаков? – Высота не проблема, – ответил Тиальф. – В этих горах живёт больше гаргантов, чем во всех остальных землях Владения вместе взятых. И пролёт над ними вызовет настоящую воздушную лавину. Они все будут в таком количестве швырять камни, что пролететь, не получив урона, будет просто невозможно. Так что надо будет лететь через Вальдрахский перевал. Просто я хотел подчеркнуть, что это самая опасная часть путешествия. Узкая расщелина с крутыми склонами. Если зеленокожие нападут на нас там, это будет тяжёлый бой. – А что, гроби уже умеют летать? – рассмеялся огненный истребитель. – До известной степени, – ответил слепой король. – Они летают на тварях, которые выглядят как рты с крыльями. Зеленокожие называют их сквигами. Здоровенные клубки мышц, способные моментально прогрызть броню или перекусить кости. Огненный истребитель скривил губу и постучал по полу топором. – Если зеленокожие — ваша единственная проблема, значит проблем нет. Предоставьте их мне, вместе с их летающими сквигами. Слепой король рассмеялся. – Похоже, наш друг желает разобраться с Лунокланами. Так что тебе остаётся только долететь до Вальдрахского перевала, – он прервался, чтобы сделать затяжку и выпустить кольцо дыма над столом, после чего ткнул трубкой в направлении своего сына. – Но у тебя развилась тревожная способность терять корабли. Я могу быть уверен, что ты справишься с обязанностями полномочного руководителя предприятия? – Полномочного? – на лице Тиальфа отразилось удивление. – Я думал, это будет наше семейное дело. Слепой король снова затянулся трубкой, и свет разгоравшихся углей сверкнул в его молочно-белых глазах. – Будь я проклят, если возьму весь риск на себя, – он указал трубкой на распростёртые тела вокруг них, всё ещё продолжавшие храпеть и сопеть. – Если мы сообщим цеховым мастерам, что у них есть возможность поучаствовать в освоении утраченного кузнечного города, они на бороды друг другу наступать будут от желания побыстрее оплатить экспедицию. – Совсем ты мне не доверяешь, отец? – Тиальф обвёл рукой зал, показывая на стоявшие вдоль стен позолоченные колонны, утыканные самоцветами и покрытыми рунами щитами. – Половина всего этого богатства была добыта мной. Я справлюсь, отец. Я доберусь до кузниц, достану руну Готрека из его груди и верну Железный Карак. – Да, ты никак не протрезвеешь, Тиальф. Неужели ты думаешь, что один корабль сможет вернуть Железный Карак? Или даже целая флотилия. Гроты захватили каждую пядь земли в тех местах, а сами руины кишат крысаками, – слепой дуардин покачал головой и пыхнул трубкой. – Нет, если делать дело, то — по-большому. Сперва ты возьмёшь с собой Истребителя и попробуешь хотя бы найти нужное место. Ни одна из наших карт не указывает точное местоположение, и я не доверяю капитанам, утверждающим, что видели его. Если получится найти, отметь место и возвращайся с доказательством, что он всё ещё существует. После чего мы покажем твоё доказательство цеховым мастерам и организуем полномасштабное вторжение. – Они никогда не согласятся на это, – ответил Тиальф. – Нас и так осаждают по всем фронтам. Гроты захватывают всю Айаду, отец. Никто из адмиралов не захочет отзывать свои флотилии. Потому что это поставит под угрозу все их облачные выработки. – Ради Железного Карака они поставят под угрозу всё, что угодно, – сказал слепой коротышка с мрачной улыбкой. – Ты только достань доказательства его существования. Только подумай, парень. Мощь Перстов Грунгни. Хамонитовых столпов. Колонны изменяющего камня выше, чем потолок в этом зале. Только представь, что мы могли бы сотворить, обладая такой мощью. Барак-Урбаз стал бы самым могущественным из всех небесных портов. Мы бы загнали эти Лунокланы назад под землю и сделали бы весь континент безопасным для честных купцов. Огненный истребитель, до этого момента перебиравший одну за другой все пивные кружки, с надеждой заглядывая в каждую, поднял голову: – А как эта затея с одним кораблём поможет мне вытащить руну из груди? Слепой коротышка кивнул. – В сложившейся ситуации малочисленность даст тебе наилучшую возможность добраться до города и пробраться внутрь. Я не могу гарантировать, что полномасштабное вторжение когда-либо случится, но, не взирая на всё его небрежное обращение с моими кораблями, я в общем-то уверен, что мой сын сможет доставить тебя до Железного Карака. Ты говоришь, что не боишься нескольких крысаков, так чт… – Боюсь? – огненный истребитель стукнул кулаком по столу так, что все пустые кружки дружно звякнули. Старый коротышка снова кивнул и продолжил говорить: – Так что у тебя не должно возникнуть проблем с доставкой моего сына и его команды к одному из столпов Грунгни. А там у Тиальфа под рукой энергии будет больше, чем он когда-либо мечтал. Он сможет подключить тебя к его… Как ты эту штуку называешь? – Это выпаривающая линза, отец. Я называю её выжигательницей, – Тиальф глянул на огненного истребителя. – Правда, она, возможно, потребует некоторого ремонта перед использованием. – Да, без разницы, – прорычал слепой коротышка, оглядываясь в направлении огненного истребителя. – Мой сын починит свой кристалл, привезёт его в Железный Карак и, когда ты проведёшь его к одному из столпов из изменяющего камня, он воспользуется им, чтобы выжечь эту штуковину из твоих рёбер. Я прошу только о том, чтобы ты помог моим ребятам выбраться оттуда и привезти мне доказательство его существования, – он пыхнул трубкой. – Что ты будешь делать дальше, меня не касается, – он махнул рукой, указав на убивную альву и высокую фигуру, замеченную Скрагклыком ранее. – Уверен, что вот эти зигмаритские фанатики смогут подыскать для тебя какое-нибудь «достойное» дело. Скрагклык вгляделся через клубы трубочного дыма и, наконец, разглядел, кто стоял рядом с альвой. И невольно ахнул. Потому что это был грозорождённый вечный, в массивных, хоть и помятых доспехах, сжимавший в руках пару грозно выглядевших боевых молотов. – Орнольф? – позвал слепой король, повернувшись в направлении Скагклыка. – Да, что на тебя нашло? – Звиняйте, – пробормотал Скрагклык, изо всех сил пытаясь придать своему голосу грубоватости. Король ещё некоторое время пристально смотрел на него, а потом повернулся обратно в сторону огненного истребителя. – Но я бы желал, Готрек, сын Гурни, что, увидев мощь Железного Карака и сокрытые в его недрах чудеса, ты может согласился бы помочь тем, кто имеет общих с тобой предков. Мы с тобой одной крови, Готрек. И я потратил много лет, задаваясь теми же вопросами, что и ты. Может, мы смогли бы найти на них ответы вместе? Огненный истребитель промолчал. Слепой король повернул голову в сторону своего сына. – Я доверюсь тебе, парень, когда ты докажешь, что можешь привести корабль к тем руинам и вернуться назад. Понятно? Сделай это и над твоим званием больше не будет висеть вопросительного знака. Тиальф побледнел, затем кивнул и ударил себя в грудь кулаком. Выглядевший довольным король кивнул в ответ, он откинулся на своём троне, продолжив попыхивать трубкой. Разговор перешёл к обсуждению места, которое они хотели найти, но Скрагклыку это было уже неинтересно. Он узнал, что хотел. Вальдрахский перевал. Название было новым для него, но он внимательно разглядывал карту и хорошенько запомнил его местоположение. Вот там он и сделает свой ход. Когда отряды Лорда Зогдракка нападут, экипаж корабля будет слишком занят, чтобы заметить, что происходит кое-что ещё. В суматохе боя будет проще простого направить альву в лапы к Кривоспину и остальным. Улыбаясь, Скрагклык покинул стол и, начав рыгать, отправился назад в своё тело.
ГЛАВЫ:
ОБЛОЖКА,
ПРОЛОГ,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 |